Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36685
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36685 by Mane Sakhu

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[15] id = 36685
माने सखु - Mane Sakhu
UVS-13-52 start 07:10 ➡ listen to section
देवा ग मारवतीचा रस्त्यावरी ठाण
नको तरी घेऊ दर्शन
dēvā ga māravatīcā rastyāvarī ṭhāṇa
nakō tarī ghēū darśana
God Maruti*’s place (temple) is on the road
You don’t take his Darshan*
▷ (देवा) * (मारवतीचा)(रस्त्यावरी)(ठाण)
▷  Not (तरी)(घेऊ)(दर्शन)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary