Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3668 by Shinde Sakhu

Village: शिंदगाव - Shindgaon


A:II-2.13d (A02-02-13d) - Woman’s social identity / Friendly ties / Attractive songs

[9] id = 3668
शिंदे सखू - Shinde Sakhu
बारीक माझा गळा जशा केवया कोकत्या
पाणोत्याच्या नारी गलो गलीनी थोपत्या
bārīka mājhā gaḷā jaśā kēvayā kōkatyā
pāṇōtyācyā nārī galō galīnī thōpatyā
I have a sweet voice like the singing of the cuckoo
Women going to fetch water, stop in the lanes
▷ (बारीक) my (गळा)(जशा)(केवया)(कोकत्या)
▷ (पाणोत्याच्या)(नारी)(गलो)(गलीनी)(थोपत्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive songs