Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36667
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36667 by Bhutkar Jana

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


G:XX-3.1e (G20-03-01e) - With husband’s brother / Close relations / He is like one’s brother, father

[10] id = 36667
भुतकर जना - Bhutkar Jana
UVS-13-50 start 00:59 ➡ listen to section
खांद्याावर पदर घेते रांजणीच पाणी
हसत बोलत्यात दिर माझ या ग बंधूवाणी
khāndyāāvara padara ghētē rāñjaṇīca pāṇī
hasata bōlatyāta dira mājha yā ga bandhūvāṇī
The end of my sari wrapped well around my shoulders, I take water from the earthenware vessel
My brother-in-law talks smilingly to me like a brother
▷ (खांद्याावर)(पदर)(घेते)(रांजणीच) water,
▷ (हसत)(बोलत्यात)(दिर) my (या) * (बंधूवाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is like one’s brother, father