Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36595
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36595 by Darade Ganga

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:IV-2.7 (B04-02-07) - Mārutī cycle / The dear one

[32] id = 36595
दराडे गंगा - Darade Ganga
UVS-10-52 start 02:32 ➡ listen to section
सकाळीचा पारा तुला अंजनेगबाई
देवा माझ्या मारोतीचे डेरे दिले गावोगावी
sakāḷīcā pārā tulā añjanēgabāī
dēvā mājhyā mārōtīcē ḍērē dilē gāvōgāvī
Early in the morning, for you, Anjanabai
My God Maruti*’s tents were set up in villages
▷ (सकाळीचा)(पारा) to_you (अंजनेगबाई)
▷ (देवा) my (मारोतीचे)(डेरे) gave (गावोगावी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one