Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36593
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36593 by Darade Ganga

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects

[10] id = 36593
दराडे गंगा - Darade Ganga
UVS-10-52 start 01:51 ➡ listen to section
सकाळी उठूयीनी हात कवाडा लावीला
तुळशीच्या वट्यावरी राम निचीत पाहीला
sakāḷī uṭhūyīnī hāta kavāḍā lāvīlā
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī rāma nicīta pāhīlā
Getting up in the morning, I opened the door
On the platform around Tulasi, I properly saw Ram
▷  Morning (उठूयीनी) hand (कवाडा)(लावीला)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) Ram (निचीत)(पाहीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Effects