Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36572 by Mane Sakhu

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:V-67 (B05-67) - Village deities / Tekḍībāī / Tekḍībāī

[2] id = 36572
माने सखु - Mane Sakhu
UVS-10-50 start 01:21 ➡ listen to section
नवस बाई केला नाही नवसाला कलले
टेकडीबाई पायरीला सत्यनारायण बोलले
navasa bāī kēlā nāhī navasālā kalalē
ṭēkaḍībāī pāyarīlā satyanārāyaṇa bōlalē
I made a vow, I did not back out from my vow
I promised a Satyanarayan* puja* to Tekdibai’s step
▷ (नवस) woman did not (नवसाला)(कलले)
▷ (टेकडीबाई)(पायरीला) Satyanarayan says
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tekḍībāī