Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36539
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36539 by Lokare Vrundawani

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


E:XIII-2.1aix (E13-02-01a09) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter’s feelings towards mother

[12] id = 36539
लोकरे वृंदावनी - Lokare Vrundawani
start 02:21:12 ➡ 
लेक नांदाया चालयली तीन वलांडीला माथा
सखे माझे बाई हात जोडीले सारे गोता
lēka nāndāyā cālayalī tīna valāṇḍīlā māthā
sakhē mājhē bāī hāta jōḍīlē sārē gōtā
Daughter is leaving for her in-laws’ house, she has crossed the threshold
My dear daughter folds her hands to all her relatives
▷ (लेक)(नांदाया)(चालयली)(तीन)(वलांडीला)(माथा)
▷ (सखे)(माझे) woman hand (जोडीले)(सारे)(गोता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s feelings towards mother