Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36490
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36490 by Ghangaon Pavitra

Village: मोगरा - Mogara


F:XV-2.4d (F15-02-04d) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Her whole mind is engrossed in him

[8] id = 36490
घणगाव पवित्रा - Ghangaon Pavitra
UVS-16-41 start 02:45 ➡ listen to section
गावाला बाई गेला माझ्या अंब्याची कयरी
बंधु सुरतीन लयरी जिव लागतो दोहेरी
gāvālā bāī gēlā mājhyā ambyācī kayarī
bandhu suratīna layarī jiva lāgatō dōhērī
Woman, he has gone to some village, he is like a green mango for me
My brother appears whimsical, I am doubly worried for him
▷ (गावाला) woman has_gone my (अंब्याची)(कयरी)
▷  Brother (सुरतीन)(लयरी) life (लागतो)(दोहेरी)
Femme, il est parti dans un village, lui, ma mangue verte
Mon frère, qu'il parait fringant, j'en suis doublement inquiète.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her whole mind is engrossed in him