Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36445
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36445 by Hoke Saraswati

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:IV-5.2 (B04-05-02) - Gaṇrāyā / Support

[14] id = 36445
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
UVS-15-60 start 06:01 ➡ listen to section
पहिली माझी ववी गणपती सारजाला
मोतीयाचा इंजन वारा काशीमधी महाराजाला
pahilī mājhī vavī gaṇapatī sārajālā
mōtīyācā iñjana vārā kāśīmadhī mahārājālā
My first song is for God Ganapati and Sharada
A bowlful of pearls for the Maharaja at Kashi*
▷ (पहिली) my (ववी)(गणपती)(सारजाला)
▷ (मोतीयाचा)(इंजन)(वारा)(काशीमधी)(महाराजाला)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support