Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3636
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3636 by Kadam Manda

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


A:II-2.13civ (A02-02-13c04) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Fondling them

[2] id = 3636
कदम मंदा - Kadam Manda
देरे देवा मला लेकुरवाळीचा शेजार
माझ्या वट्यावरी तान्ह्या बाळाचा बाजार
dērē dēvā malā lēkuravāḷīcā śējāra
mājhyā vaṭyāvarī tānhyā bāḷācā bājāra
God, give me a woman with children as neighbour
Little children will be playing in my veranda
▷ (देरे)(देवा)(मला)(लेकुरवाळीचा)(शेजार)
▷  My (वट्यावरी)(तान्ह्या)(बाळाचा)(बाजार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fondling them