Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36335 by Ghangaon Girja

Village: मोगरा - Mogara


F:XVII-1.1k (F17-01-01k) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / “I don’t want him as vyāhī ”

[5] id = 36335
घणगाव गिरजा - Ghangaon Girja
UVS-05-36 start 02:35 ➡ listen to section
बंधु इवाई करीते भाशी सुन नको रे मला
भाशी सुन नको मला कष्टी होईल माझा सखा
bandhu ivāī karītē bhāśī suna nakō rē malā
bhāśī suna nakō malā kaṣṭī hōīla mājhā sakhā
I make my brother my Vyahi*, I don’t want my niece to be my daughter-in-law
I don’t want my niece to be my daughter-in-law, it will make my brother unhappy
▷  Brother (इवाई) I_prepare (भाशी)(सुन) not (रे)(मला)
▷ (भाशी)(सुन) not (मला)(कष्टी)(होईल) my (सखा)
Je fais de mon frère le beau-père de mon fils —non, pas de nièce pour bru Ca fera le malheur de mon frère.
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I don’t want him as vyāhī ”