Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36269 by Naiknaware Keshar

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[29] id = 36269
नाईकनवरे केशर - Naiknaware Keshar
UVS-26-48 start 04:18 ➡ listen to section
भावाला ग भाऊ पुस दादा जागलीच कस
लकशीमी बाईनी दिल मदनाला उस
bhāvālā ga bhāū pusa dādā jāgalīca kasa
lakaśīmī bāīnī dila madanālā usa
Brothers ask one another, brother, what do we about the vigil
Lakshmi, Goddess of wealth, has placed her head on the trodden wheat ears as pillow
▷ (भावाला) * brother enquire (दादा)(जागलीच) how
▷  Lakshmi (बाईनी)(दिल)(मदनाला)(उस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house