Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36260
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36260 by Naiknaware Keshar

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[20] id = 36260
नाईकनवरे केशर - Naiknaware Keshar
UVS-26-48 start 01:45 ➡ listen to section
आली आली लकशीमी शेता शिवारात
बंधू माझ्या सम्रताच पाणी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakaśīmī śētā śivārāta
bandhū mājhyā samratāca pāṇī kōryā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to the fields
My prosperous brother has a new vessel for water
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेता)(शिवारात)
▷  Brother my (सम्रताच) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house