Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36252 by Naiknaware Keshar

Village: सावरगाव - Savargaon


B:V-42 (B05-42) - Village deities / Jyotībā / Jyotībā

[5] id = 36252
नाईकनवरे केशर - Naiknaware Keshar
UVS-26-45 start 02:04 ➡ listen to section
देवा देवामंधी देव ज्योतीबा चांगला
देवाच्या नावाचा चांगभला
dēvā dēvāmandhī dēva jyōtībā cāṅgalā
dēvācyā nāvācā cāṅgabhalā
Among the gods, Jyotiba is good
His name is equivalent to Changabhala*
▷ (देवा)(देवामंधी)(देव)(ज्योतीबा)(चांगला)
▷ (देवाच्या)(नावाचा)(चांगभला)
pas de traduction en français
ChangabhalaMeaning moon on forehead (a name of Shiva). This word is used in shouting by worshippers of Bhairav.
A prayer to God to give prosperity and happiness to all-also they say this, in the name of God to wish well to each other

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jyotībā