Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3619 by Akhade Dhonda

Village: मुळापूर - Mulapur
Hamlet: धनगरवाडा - Dhangarwada


A:II-2.13ciii (A02-02-13c03) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Given attention

[5] id = 3619
आखाडे धोंडा - Akhade Dhonda
शेजारीण सखू माझ्या खोलीकडे देखू
येताना जाताना घाल झोकू माझ्या पाळ्ण्यात रंभा लेकू
śējārīṇa sakhū mājhyā khōlīkaḍē dēkhū
yētānā jātānā ghāla jhōkū mājhyā pāḷṇyāta rambhā lēkū
Sakhu, my neighbour woman, keep an eye on my room
Rambha*, my daughter is in the cradle, rock her while coming and going
▷ (शेजारीण)(सखू) my (खोलीकडे)(देखू)
▷ (येताना)(जाताना)(घाल)(झोकू) my (पाळ्ण्यात)(रंभा)(लेकू)
pas de traduction en français
RambhaA courtesan in the court of God Indra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Given attention