Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36180 by Jagtap Chandrakala

Village: सावरगाव - Savargaon


G:XIX-6.2 (G19-06-02) - Wife’s contempt for husband / Making fun of a husband with two wives

[66] id = 36180
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
UVS-26-13 start 02:11 ➡ listen to section
माळ्यानी केला मळा हेत तुरी उगवयला
दोघी नारी वागवयाला
māḷyānī kēlā maḷā hēta turī ugavayalā
dōghī nārī vāgavayālā
A gardener cultivated a plantation, crop of toor (pulses) was grown
To have enough to have two wives
▷ (माळ्यानी) did (मळा)(हेत)(तुरी)(उगवयला)
▷ (दोघी)(नारी)(वागवयाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Making fun of a husband with two wives