Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36168 by Naiknaware Parvati

Village: सावरगाव - Savargaon


B:III-1.5a (B03-01-05a) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Within one’s heart

[163] id = 36168
नाईकनवरे पार्वती - Naiknaware Parvati
UVS-02-15 start 01:30 ➡ listen to section
हारे रामा तुझ नाव घेताना आवघड
याच्या हुरद्यामधी सांगडा तसा पार्यामधी मासा
hārē rāmā tujha nāva ghētānā āvaghaḍa
yācyā huradyāmadhī sāṅgaḍā tasā pāryāmadhī māsā
Ram, I feel overwhelmed with emotion when I take your name
Our minds are connected, like fish in water
▷ (हारे) Ram your (नाव)(घेताना)(आवघड)
▷  Of_his_place (हुरद्यामधी)(सांगडा)(तसा)(पार्यामधी)(मासा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Within one’s heart