Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36125
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36125 by Awkale Dwarka

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


E:XIV-2.5c (E14-02-05c) - Daughter’s marriage / Bride’s father / His grief

[5] id = 36125
अवकाळे व्दारका - Awkale Dwarka
UVS-19-38 start 00:02 ➡ listen to section
मांडवाच्या दारी माझी जावळाची येणी
माझी जावळाची येणी बाप म्हणे माझी तान्ही
māṇḍavācyā dārī mājhī jāvaḷācī yēṇī
mājhī jāvaḷācī yēṇī bāpa mhaṇē mājhī tānhī
My “Javalachi veni”is at the entrance of the shed for marriage
My “Javalachi veni”, father says my dear daughter is small
▷ (मांडवाच्या)(दारी) my (जावळाची)(येणी)
▷  My (जावळाची)(येणी) father (म्हणे) my (तान्ही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His grief