Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36116
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36116 by Rawut Shanta

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


F:XVIII-3.1 (F18-03-01) - Sister / Close relationship

[22] id = 36116
रावूत शांता - Rawut Shanta
UVS-19-37 start 00:59 ➡ listen to section
मेव्हण ग सावळ्याच्या चौकटीला सोन
बहीण हरणीचा पायगुण संपत्तीला काय ऊण
mēvhaṇa ga sāvaḷyācyā caukaṭīlā sōna
bahīṇa haraṇīcā pāyaguṇa sampattīlā kāya ūṇa
My dark-complexioned brother-in-law is so rich, his doorframe has gold
My sister has brought so much luck, nothing is lacking in prosperity
▷  Brother-in-law * (सावळ्याच्या)(चौकटीला) gold
▷  Sister (हरणीचा)(पायगुण)(संपत्तीला) why (ऊण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relationship