Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36106 by Rawut Shanta

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[29] id = 36106
रावूत शांता - Rawut Shanta
UVS-19-33 start 01:18 ➡ listen to section
हे त सकाळी उठूनी अंगण झाडीते फड्याने
नारायण राणूबाई दोघ निघाले जोड्याने
hē ta sakāḷī uṭhūnī aṅgaṇa jhāḍītē phaḍyānē
nārāyaṇa rāṇūbāī dōgha nighālē jōḍyānē
Getting up in the morning, I sweep the courtyard with a branch
Narayan (the sun) and Ranubai, the pair, have both left
▷ (हे)(त) morning (उठूनी)(अंगण)(झाडीते)(फड्याने)
▷ (नारायण)(राणूबाई)(दोघ)(निघाले)(जोड्याने)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn