Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36102
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36102 by Dawane Sundar

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


E:XIII-1.3k (E13-01-03k) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter to be married in the same village

[1] id = 36102
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
UVS-19-30 start 03:03 ➡ listen to section
गावातल्या सोयर्याला ह्याला कशाला आवताण
त्याला पत्र टाकू बोलावण
gāvātalyā sōyaryālā hyālā kaśālā āvatāṇa
tyālā patra ṭākū bōlāvaṇa
Prospective Vyahi* from the same village why does he need an invitation
Send him a letter and call him
▷ (गावातल्या)(सोयर्याला)(ह्याला)(कशाला)(आवताण)
▷ (त्याला)(पत्र)(टाकू)(बोलावण)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be married in the same village