Database design: Bernard Bel
= 36090

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36090 by Dawane Sundar

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh

B:VI-2.4dxi (B06-02-04d11) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / In dream she goes to Paṅḍharpur

[2] id = 36090
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
UVS-19-28 start 11:34 ➡ listen to section
सपन पडल सपनाच नवल परी
पतीव्रता पंढरपुरी राही रुक्मिणीच्या घरी
sapana paḍala sapanāca navala parī
patīvratā paṇḍharapurī rāhī rukmiṇīcyā gharī
I had a dream, it was an astonishing dream
The faithful wife stays at the house of Rahi Rukhmini* in Pandharpur
▷ (सपन)(पडल)(सपनाच)(नवल)(परी)
▷ (पतीव्रता)(पंढरपुरी) stays (रुक्मिणीच्या)(घरी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In dream she goes to Paṅḍharpur