Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36047
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36047 by Dawane Sundar

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


B:IV-2.6b (B04-02-06b) - Mārutī cycle / Worship / Darṣan

[7] id = 36047
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
UVS-19-18 start 00:26 ➡ listen to section
हात मी जोडीते मोरोती राजाला मया पुढील्या वाघ्याला
मजा मारुती राजाला घेत होत नाव कोणी मजा सोनुल्या चाफ्याला
hāta mī jōḍītē mōrōtī rājālā mayā puḍhīlyā vāghyālā
majā mārutī rājālā ghēta hōta nāva kōṇī majā sōnulyā cāphayālā
I fold my hands to God Maruti*, the tiger in front of me
My Champak* flower (my son) was chanting of my King Maruti*
▷  Hand I (जोडीते)(मोरोती)(राजाला)(मया)(पुढील्या)(वाघ्याला)
▷ (मजा)(मारुती)(राजाला)(घेत)(होत)(नाव)(कोणी)(मजा)(सोनुल्या)(चाफ्याला)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darṣan