Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36025 by Dawane Gaya

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[54] id = 36025
दवणे गया - Dawane Gaya
UVS-19-11 start 00:07 ➡ listen to section
सासुरगवासनी तू ग वसरी बसून तु ग खाग पान
मैनाला सासुरवास खटु झालय माझ मन
sāsuragavāsanī tū ga vasarī basūna tu ga khāga pāna
mainālā sāsuravāsa khaṭu jhālaya mājha mana
Sasurvashin*, you sit in the veranda and eat betel leaf
My Mina, my daughter suffers sasurvas*, I feel sad and depressed
▷ (सासुरगवासनी) you * (वसरी)(बसून) you * (खाग)(पान)
▷  For_Mina (सासुरवास)(खटु)(झालय) my (मन)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house