Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35965
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35965 by Pathak Indira

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[20] id = 35965
पाठक इंदिरा - Pathak Indira
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-36 start 04:39 ➡ listen to section
सांगून मी धाडीते आल्या गेल्याच्या हाती
पान देग आकड्याचे पान खाणार नखर्याचे
sāṅgūna mī dhāḍītē ālyā gēlyācyā hātī
pāna dēga ākaḍyācē pāna khāṇāra nakharyācē
I send a message with whoever comes and goes
Send the best berel-leaf, the one who eats betel-leaf (brother) is very fussy
▷ (सांगून) I (धाडीते)(आल्या)(गेल्याच्या)(हाती)
▷ (पान)(देग)(आकड्याचे)(पान)(खाणार)(नखर्याचे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom