Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35962
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35962 by Awari Mukta

Village: देव तोरणे - Dev Torane


A:I-1.6dv (A01-01-06d05) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Innocent Sītā is taken away

[18] id = 35962
आवारी मुक्ता - Awari Mukta
UVS-03-40
वनवास आला माझ्या शिरी नाही उतले मातले
दारी आला जोगी धर्म कराया उठले
vanavāsa ālā mājhyā śirī nāhī utalē mātalē
dārī ālā jōgī dharma karāyā uṭhalē
I had to suffer the exile, I did not refuse or react
A Gosavi* mendicant* came at the door, I got up to give him alms
▷  Vanavas here_comes my (शिरी) not (उतले)(मातले)
▷ (दारी) here_comes (जोगी)(धर्म)(कराया)(उठले)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
Bairagi ➡ mendicant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Innocent Sītā is taken away