Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3589
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3589 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13bi (A02-02-13b01) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Beginning

[1] id = 3589
कडू रखमा - Kadu Rakhma
तुझा माझा भाऊपणा पडू नये पडला
शेजारणी साळू तुझ्या गुणानी जोडला
tujhā mājhā bhāūpaṇā paḍū nayē paḍalā
śējāraṇī sāḷū tujhyā guṇānī jōḍalā
You and me, we became close friends by coincidence
Salu*, my neighbour woman, thanks to your virtues
▷  Your my (भाऊपणा)(पडू) don't (पडला)
▷ (शेजारणी)(साळू) your (गुणानी)(जोडला)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Beginning