Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35690
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35690 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


A:I-1.12aiv (A01-01-12a04) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Darkness-lamp

[1] id = 35690
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-11-37 start 05:14 ➡ listen to section
आस भईण वनामंदी दिव कशानाई इसवली
सीताबाईच्या मांडीवरी लवू अंकुश निजइल
āsa bhaīṇa vanāmandī diva kaśānāī isavalī
sītābāīcyā māṇḍīvarī lavū aṅkuśa nijila
In this frightful forest, whose lamp has gone out
Lav and Ankush are sleeping on Seetabai’s lap
▷ (आस)(भईण)(वनामंदी) lamp (कशानाई)(इसवली)
▷ (सीताबाईच्या)(मांडीवरी) apply (अंकुश)(निजइल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darkness-lamp