Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35639
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35639 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


B:V-39 (B05-39) - Village deities / Bodhaḷā / Bodhaḷā

[10] id = 35639
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-11-19 start 05:35 ➡ listen to section
अग हातात टाळ विणा हो आहे गळ्यात मोहनमाळ
अग किर्तनाला उभा आहे बोधल्या तुझ बाळ
aga hātāta ṭāḷa viṇā hō āhē gaḷyāta mōhanamāḷa
aga kirtanālā ubhā āhē bōdhalyā tujha bāḷa
Cymbals and lute in hand, a mohanmal* round the neck
Bodhala, you son is standing to perform kirtan*
▷  O (हातात)(टाळ)(विणा)(हो)(आहे)(गळ्यात)(मोहनमाळ)
▷  O (किर्तनाला) standing (आहे)(बोधल्या) your son
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace
kirtanSinging the praises of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bodhaḷā