Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35595
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35595 by Bhong Chandrabhaga

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: चिंचवाडी - Chinchwadi


D:XII-4.2e (D12-04-02e) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Bhovale, circular platform erected for celebration

[1] id = 35595
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
UVS-10-37 start 12:21 ➡ listen to section
मांडबिवाच्या दारी भवल घातीला गुलालाचा
किती सांगू बाई तुला वरबाप या दलालाचा
māṇḍabivācyā dārī bhavala ghātīlā gulālācā
kitī sāṅgū bāī tulā varabāpa yā dalālācā
At the entrance of the marriage pandal, the marriage altar is made of gulal*
How much can I tell you, woman, the groom’s father is a rich agent
▷ (मांडबिवाच्या)(दारी)(भवल)(घातीला)(गुलालाचा)
▷ (किती)(सांगू) woman to_you (वरबाप)(या)(दलालाचा)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhovale, circular platform erected for celebration