Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35592 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


D:XII-4.10av (D12-04-10a05) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / Dignified:dress, ornaments, gifts, blue horse ride

[8] id = 35592
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-10-37 start 10:28 ➡ listen to section
आग मोठ्याचा नवरदेवू परण्या निघाला झाडीतून
परण्या निघाला झाडीतून सया पहात्यात माडीतून
āga mōṭhyācā navaradēvū paraṇyā nighālā jhāḍītūna
paraṇyā nighālā jhāḍītūna sayā pahātyāta māḍītūna
Bridegroom from a renowned family is going for his wedding in a carriage
He is going in a carriage, friends are watching from the first floor
▷  O (मोठ्याचा)(नवरदेवू)(परण्या)(निघाला)(झाडीतून)
▷ (परण्या)(निघाला)(झाडीतून)(सया)(पहात्यात)(माडीतून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dignified:dress, ornaments, gifts, blue horse ride