Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35589
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35589 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


F:XVI-4.2 (F16-04-02) - Sister expects brother coming as murālī / Mother sends him

[17] id = 35589
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-10-37 start 08:42 ➡ listen to section
बहिणीच्या गावा जाया बंधु निघाला हवसानी
नेणंत्या राघुबाला येढा टाकीला पावसानी
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhu nighālā havasānī
nēṇantyā rāghubālā yēḍhā ṭākīlā pāvasānī
Brother has left with enthusiasm to go to sister’s village
Raghoba, younger brother has got caught in the rain
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (निघाला)(हवसानी)
▷ (नेणंत्या)(राघुबाला)(येढा)(टाकीला)(पावसानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother sends him