Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3557
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3557 by Ughade Sagu

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.13aiii (A02-02-13a03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Of another caste

[25] id = 3557
उघडे सगू - Ughade Sagu
जोडीली मायबहिण जशी अंगणामधी जाई
शेजीच्या तान्ह्या बाळा कार बोलना तुझी आई
jōḍīlī māyabahiṇa jaśī aṅgaṇāmadhī jāī
śējīcyā tānhyā bāḷā kāra bōlanā tujhī āī
I struck bonds of sisterhood with a woman who is like jasmine in the courtyard
Neighbour woman’s little son, why isn’t your mother talking
▷ (जोडीली)(मायबहिण)(जशी)(अंगणामधी)(जाई)
▷ (शेजीच्या)(तान्ह्या) child doing say (तुझी)(आई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of another caste