Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35566 by Bhong Chandrabhaga

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: चिंचवाडी - Chinchwadi


B:IV-4.5 (B04-04-05) - God Śaṅkar / Vow

[2] id = 35566
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
UVS-10-32 start 00:32 ➡ listen to section
महादेवाच्या पिंडीवरी बेल वाहीला फनगड्याचा
किती सांगू रे बाळा तुला पुत्र मागीला करदुड्याचा
mahādēvācyā piṇḍīvarī bēla vāhīlā phanagaḍyācā
kitī sāṅgū rē bāḷā tulā putra māgīlā karaduḍyācā
I offered small branches of Bel* leaves to Mahadev Pindi
How much can I tell you, brother, I asked for a son who will wear a chain around his waist
▷ (महादेवाच्या)(पिंडीवरी)(बेल)(वाहीला)(फनगड्याचा)
▷ (किती)(सांगू)(रे) child to_you (पुत्र)(मागीला)(करदुड्याचा)
pas de traduction en français
BelName of a tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow