Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35491
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35491 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


A:II-2.13bv (A02-02-13b05) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Remembrance

[4] id = 35491
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-10-05 start 01:07 ➡ listen to section
तुझा माझा भावूपणा वर्स झाल्यात ती दोनतीन
किती सांगू बाई तुला तुझ्या गुणाच होत ध्यान
tujhā mājhā bhāvūpaṇā varsa jhālyāta tī dōnatīna
kitī sāṅgū bāī tulā tujhyā guṇāca hōta dhyāna
We are close friends, since the last two-three years
How much can I tell you, woman, I remember your qualities
▷  Your my (भावूपणा)(वर्स)(झाल्यात)(ती)(दोनतीन)
▷ (किती)(सांगू) woman to_you your (गुणाच)(होत) remembered
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembrance