Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35486
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35486 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village

[12] id = 35486
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-09-29 start 00:19 ➡ listen to section
चला सयांनो पहाा जावू निमगावची चालरीत
निमगावाची चालरीत वर कावडी रथावर
calā sayānnō pahāā jāvū nimagāvacī cālarīta
nimagāvācī cālarīta vara kāvaḍī rathāvara
Come friends, let’s go and see the customs and traditions of Nimgaon
The customs and traditions of Nimgaon, vessels filled with water are on the chariot
▷  Let_us_go (सयांनो)(पहाा)(जावू)(निमगावची)(चालरीत)
▷ (निमगावाची)(चालरीत)(वर)(कावडी)(रथावर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of ones village