Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35482 by Jadhav Kala

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


B:III-2.5c (B03-02-05c) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Preventing cow-women from going to market

[32] id = 35482
जाधव कला - Jadhav Kala
UVS-09-27 start 00:40 ➡ listen to section
यसवदे बाई त्याच्या न अंगी हिकामत
गवळ्याच्या चवघी सुना त्यान कोंडील्या बारवत
yasavadē bāī tyācyā na aṅgī hikāmata
gavaḷyācyā cavaghī sunā tyāna kōṇḍīlyā bāravata
Yashodabai, he is cunning and mischievous
Four daughters-in-law from Gavali* family, he confined them in a well
▷ (यसवदे) woman (त्याच्या) * (अंगी)(हिकामत)
▷ (गवळ्याच्या)(चवघी)(सुना)(त्यान)(कोंडील्या)(बारवत)
pas de traduction en français
GavaliA milkman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preventing cow-women from going to market