Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35471
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35471 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


A:II-2.2c (A02-02-02c) - Woman’s social identity / Alien property / Daughter foretold her ruin and disgrace

[242] id = 35471
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-09-21 start 00:12 ➡ listen to section
मग लेकीबारीचा जलम जसा गाजराचा वाफा
जसा गाजराचा वाफा लेक देवूनी काय नफा
maga lēkībārīcā jalama jasā gājarācā vāphā
jasā gājarācā vāphā lēka dēvūnī kāya naphā
A daughter’s existence, it is like a bed of carrots
What do you gain by getting her married
▷ (मग)(लेकीबारीचा)(जलम)(जसा)(गाजराचा)(वाफा)
▷ (जसा)(गाजराचा)(वाफा)(लेक)(देवूनी) why (नफा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter foretold her ruin and disgrace