Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35463
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35463 by Jadhav Kala

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[29] id = 35463
जाधव कला - Jadhav Kala
UVS-09-45
तोडीला चंदन कुठ वाया जाईना कुटइका
मुर्खाच्या बोलण्याचा मना लागला चटका
tōḍīlā candana kuṭha vāyā jāīnā kuṭikā
murkhācyā bōlaṇyācā manā lāgalā caṭakā
Sandalwood is lopped, not a twig goes waste
This stupid person’s abuses, I feel the pang, they hurt me deeply
▷ (तोडीला)(चंदन)(कुठ)(वाया)(जाईना)(कुटइका)
▷ (मुर्खाच्या)(बोलण्याचा)(मना)(लागला)(चटका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses