Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35451
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35451 by Bhong Phula

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


E:XIII-3.1aviii (E13-03-01a08) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Costly blouse

[9] id = 35451
भोंग फुला - Bhong Phula
UVS-09-17 start 01:30 ➡ listen to section
मोठ्या मोठ्या चोळ्या शेजारला शेजी लेती
नेनंती माझी मैना तीज्या चढ मी तुला घेती
mōṭhyā mōṭhyā cōḷyā śējāralā śējī lētī
nēnantī mājhī mainā tījyā caḍha mī tulā ghētī
Neighbour woman wears expensive blouses
My little daughter I will buy better ones for you
▷ (मोठ्या)(मोठ्या)(चोळ्या)(शेजारला)(शेजी)(लेती)
▷ (नेनंती) my Mina (तीज्या)(चढ) I to_you (घेती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Costly blouse