Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35422
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35422 by Jadhav Kala

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[41] id = 35422
जाधव कला - Jadhav Kala
start 04:42:48 ➡ 
मारीला इंद्रजीत उंबरावतीच्या खालइत
सुलोचना व त्याची राणी घाली पलंग पालइथा
mārīlā indrajīta umbarāvatīcyā khālita
sulōcanā va tyācī rāṇī ghālī palaṅga pālithā
Indrajit was killed, beyond Umbaravati
Sulochana, his queen, turns the bed upside down
▷ (मारीला)(इंद्रजीत)(उंबरावतीच्या)(खालइत)
▷ (सुलोचना)(व)(त्याची)(राणी)(घाली)(पलंग)(पालइथा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death