Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3542
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3542 by Walanj Saru

Village: पोमगाव - Pomgaon


A:II-2.13aiv (A02-02-13a04) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Exchange of gifts

[10] id = 3542
वाळंज सरु - Walanj Saru
जोडीली मायबहिण वरल्या आळीची
सांगते बाई तुला काळ्या कुसुंब्या चोळीची
jōḍīlī māyabahiṇa varalyā āḷīcī
sāṅgatē bāī tulā kāḷyā kusumbyā cōḷīcī
I struck bonds of sisterhood with a woman from the upper lane
I tell you, woman, she is wearing a brownish coloured blouse
▷ (जोडीली)(मायबहिण)(वरल्या)(आळीची)
▷  I_tell woman to_you (काळ्या)(कुसुंब्या)(चोळीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exchange of gifts