Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35379
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35379 by Poman Ratna

Village: पोखर - Pokhar


D:XII-4.5aiii (D12-04-05a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She receives presents

[13] id = 35379
पोमण रत्ना - Poman Ratna
UVS-04-47 start 00:32 ➡ listen to section
थोरच्या ग नवईरा डाळींबी खाली उभा करा
गवळण बाई माझी कलवरीला चुडा भरा
thōracyā ga navīrā ḍāḷīmbī khālī ubhā karā
gavaḷaṇa bāī mājhī kalavarīlā cuḍā bharā
Bridegroom from a rich family, make him stand under the pomegranate tree
My dear daughter is the Kalavari*, put bangles on her hand
▷ (थोरच्या) * (नवईरा)(डाळींबी)(खाली) standing doing
▷ (गवळण) woman my (कलवरीला)(चुडा)(भरा)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives presents