Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35352
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35352 by Poman Parvati

Village: पोखर - Pokhar


F:XV-3.2p (F15-03-02p) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is performing worship

[14] id = 35352
पोमण पार्वती - Poman Parvati
टाळवीणा पंकवाजाची बोटोमधी चाल
बंधवाची माझ्या दिंडीवाल्याची व्हट लाल
ṭāḷavīṇā paṅkavājācī bōṭōmadhī cāla
bandhavācī mājhyā diṇḍīvālyācī vhaṭa lāla
Cymbals in hand, he is walking, playing the drum
My brother is going with the Dindi*, his lips are red
▷ (टाळवीणा)(पंकवाजाची)(बोटोमधी) let_us_go
▷ (बंधवाची) my (दिंडीवाल्याची)(व्हट)(लाल)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is performing worship