Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35344 by Poman Parvati

Village: पोखर - Pokhar


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[10] id = 35344
पोमण पार्वती - Poman Parvati
start 01:11:28 ➡ 
पंढरपूरामंदी एक नवल झाल बहुग
रामाच्या रथाईला आहेत वडारी दोघ भाऊ
paṇḍharapūrāmandī ēka navala jhāla bahuga
rāmācyā rathāīlā āhēta vaḍārī dōgha bhāū
In Pandharpur, a most remarkable thing happened
Two Vadari* brothers were given the honour to pull Ram’s (God’s) chariot
▷ (पंढरपूरामंदी)(एक)(नवल)(झाल)(बहुग)
▷  Of_Ram (रथाईला)(आहेत)(वडारी)(दोघ) brother
pas de traduction en français
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings