Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35339
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35339 by Poman Shewanta

Village: पोखर - Pokhar


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[8] id = 35339
पोमण शेवंता - Poman Shewanta
UVS-04-29 start 00:47 ➡ listen to section
पंढरपुरामधी एक नवल बी तोलाईना
वडार्या वाचुनी रथ देवाचा हालाईना
paṇḍharapurāmadhī ēka navala bī tōlāīnā
vaḍāryā vāṭunī ratha dēvācā hālāīnā
In Pandharpur, people were watching with wonder
Without Vadaris*, God’s chariot would not move
▷ (पंढरपुरामधी)(एक)(नवल)(बी)(तोलाईना)
▷ (वडार्या)(वाचुनी)(रथ)(देवाचा)(हालाईना)
pas de traduction en français
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings