Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35287 by Poman Saru

Village: पोखर - Pokhar


A:II-5.1b (A02-05-01b) - Labour / Compulsion and penibility / Toiling as a beast of burden

[23] id = 35287
पोमण सरु - Poman Saru
UVS-04-05 start 01:45 ➡ listen to section
लेकीचा ना जलइम कोणी घातीला येड्यानी
सासर्यानाच्या घरी बैल राबतो ग भाड्यायानी
lēkīcā nā jalima kōṇī ghātīlā yēḍyānī
sāsaryānācyā gharī baila rābatō ga bhāḍyāyānī
Which fool has given a daughter’s birth?
She works like a rented bullock in her in-laws’ house
▷ (लेकीचा) * (जलइम)(कोणी)(घातीला)(येड्यानी)
▷ (सासर्यानाच्या)(घरी)(बैल)(राबतो) * (भाड्यायानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Toiling as a beast of burden