Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35227
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35227 by Salunkhe Saru

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[44] id = 35227
साळुंखे सरु - Salunkhe Saru
UVS-03-05 start 03:53 ➡ listen to section
अशी मीठ ना काही मोहर्या मी तर देते आगीनीला
अशी मैनाला ना ग माझ्या दिष्ट झाली नागीणीला
aśī mīṭha nā kāhī mōharyā mī tara dētē āgīnīlā
aśī mainālā nā ga mājhyā diṣṭa jhālī nāgīṇīlā
I thus offer salt and mustard seeds to the fire
My Mina, agile like a cobra, has come under the influence of an evil eye
▷ (अशी)(मीठ) * (काही)(मोहर्या) I wires give (आगीनीला)
▷ (अशी) for_Mina * * my (दिष्ट) has_come (नागीणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds