Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35216
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35216 by Salunkhe Savitra

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[35] id = 35216
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
UVS-03-03 start 00:34 ➡ listen to section
अशी शेजारीण होती ही त जिवाची सखी झाली
माझी माझी ना सावितरी अडल्या या ना कामा आली
aśī śējārīṇa hōtī hī ta jivācī sakhī jhālī
mājhī mājhī nā sāvitarī aḍalyā yā nā kāmā ālī
She was my neighbour, she became my close friend
Savitri, my friend became a friend in need
▷ (अशी)(शेजारीण)(होती)(ही)(त)(जिवाची)(सखी) has_come
▷  My my * (सावितरी)(अडल्या)(या) * (कामा) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance