Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35150 by Salunkhe Savitra

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


B:IV-2.6b (B04-02-06b) - Mārutī cycle / Worship / Darṣan

[6] id = 35150
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
UVS-02-04 start 03:02 ➡ listen to section
अशी मारवती राया येशीबाहेर तुझा वाडा
अशी दर्शनाला येती सदैवाचा चुडा
aśī māravatī rāyā yēśībāhēra tujhā vāḍā
aśī darśanālā yētī sadaivācā cuḍā
God Maruti*, your house (temple) is outside the village boundary
My fortunate husband comes for Darshan*
▷ (अशी) Maruti (राया)(येशीबाहेर) your (वाडा)
▷ (अशी)(दर्शनाला)(येती)(सदैवाचा)(चुडा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darṣan